これしき

これしき
これしき

●たかがこれしきの傷と軽く見たのが命取りになった. He lost his life because he treated his wound as just a scratch. | Failure to take his wound seriously [Making light of the cut] is what led to his death.

・これしきのことに驚くものか. It would take more than a little thing like that to surprise [startle, shock] me. | A little thing like that wouldn't put me off my stride.

・これしきのことで決心を変えるつもりはない. A little thing like that isn't going to make me change my mind. | I'm not going to change my decision for such a little thing.

・これしきのことでへこたれるような奴ではない. He's too tough to be overcome by something so small.

●なんのこれしき. That's nothing (to me). | I don't think [make] anything of it [such a trifle].


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”